Наука: Психостимуляторы: новый взгляд на старую проблему
Благодаря плацебо-контролируемому исследованию по препаратам, усиливающим когнитивные способности (CEs), в ...

Наука: Как мозг учится читать
К тому времени, как мы начинаем учиться читать, в нашем мозге уже есть специальная область со всей ...

Высшая школа экономики должна быть свободной
И главный инструмент тут – наука, мысль, дискуссия. Конечно, сотрудники Университета, студенты – люди взрослые. Как граждане они имеют ...

Наука о древностях – профессия для молодежи
НИИ археологии юго-востока Руси открылся на базе КГУ не так давно, в 2002 году. И коллектив его в большинстве своем молодой. Хотя профессию ...

Другим наука
в том числе в рамках реализации национального проекта "Наука", а не для осуществления контроля за организац ...

Русские Корни «Древней» Латыни. Языки и Письменность Великой Империи
# 39574612

Русские Корни «Древней» Латыни. Языки и Письменность Великой Империи

165 р.

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т.Фоменко

Книга предназначена для самых широких кругов читателей.

Согласно результатам авторов, в Великой = «Монгольской» Империи XIII—XVI вв.еков основными языками были славянский и тюркский

В которой сама мысль о происхождении «древнейшей» латыни от славянского языка была недопустима

В мятежную эпоху Реформации, после раскола Империи, в ее отделившихся осколках, реформаторы начали активно создавать новые языки, дабы отделиться от метрополии Империи (Руси+Орды) не только политически, но и в языковом отношении

В настоящей книге собраны многочисленные свидетельства этого

В результате возникла «лингвистика»

Государственным языком Империи был, вероятно, славянский

Для этой цели в XVI—XVII вв.еках новые правители призвали специальных людей, которым было поручено «придумать новые языки»

Другого материала у реформаторов просто не было

Новая хронология снимает этот негласный запрет

Однако в основе спешно создаваемых языков («древне"+латинского, «древне"-греческого, французского, английского, немецкого, испанского, итальянского и т. д.) неизбежно лежал славянский язык в широком его понимании

Они уцелели до сих пор

Оно заметно отличается от предыдущих

Ранее на эти «славянские следы» либо не обращали внимания, либо, обратив, замалчивали, поскольку люди XVII—XX вв.еков привыкли пользоваться ошибочной скалигеровской хронологией

Следовательно, помимо их воли, все придуманные ими новые языки и наречия должны были нести на себе глубокий «славянский отпечаток»

100